Sabtu, 24 November 2012

Ost Fly Me To Polaris – Xing Yu Xin Yuan (Bintang Harapan/星语心愿), by : Cecilia Cheung (张柏芝) Lyrics Translation

Translation By : Liana Hwie ()
Song By : Cecilia Cheung (张柏芝)
Original Soundtrack : Fly Me To Polaris (1999)







我要控制我自己
Wo yao khung che wo che chi...
Aku harus mengendalikan diriku sendiri...

不会让谁看见我哭泣
Pu huei rang sei khan cien wo khu chi
Takkan kubiarkan siapapun melihatku menangis.

装作漠不关心你
Chuang chuo mo pu kuan sin ni
Berpura-pura tidak peduli padamu...

不愿想起你
Pu yen siang chi ni
Berharap tidak memikirkanmu...

怪自己没有勇气
Kuai che chi mei yu yung chi
Menyalahkan diriku sendiri karena tidak memiliki keberanian...


** 心痛得无法呼吸
Sin thung te wu fa hu shi
Hatiku sakit hingga tak mampu bernapas...

找不到你留下的痕迹
Chao pu tao ni liu sia te hen chi
Tak bisa menemukan jejak kaki yang kau tinggalkan...

睁睁的看着你
Yen chen chen te kan che ni
Membuka mata mencari dirimu...

却无能为力
Cuei wu neng wei li
Tapi aku tidak berdaya...

任你消失在世界的尽
Ren ni siao she cai se cie te chin tou
Untuk membiarkan menghilang dari dunia ini...


REFF :
找不到坚强的理由
Chao pu tao cien ciang te li yu
Tidak bisa menemukan alasan untuk menjadi kuat...

再也感觉不到你的温柔
Cai ye khan cuei pu tao ni te wen rou
Juga tidak mampu lagi merasakan kelembutanmu...

诉我星空在头?
Kao su wo sing khung cai na tou?
Katakan padaku di mana letak bintang dunia?

那里是否有尽头?
Na li se fou yu chin tou?
Apakah tempat itu memiliki akhir?


** 心痛得无法呼吸
Sin thung te wu fa hu shi
Hatiku sakit hingga tak mampu bernapas....

找不到昨天留下多痕迹
Chao pu tao co thien liu sia te hen chi
Tidak bisa menemukan jejak kaki yang kemarin kau tinggalkan...

睁睁的看见你
Yen chen chen te kan che ni
Membuka mata mencari dirimu...

却无能为力
Cuei wu neng wei li
Tapi aku tidak berdaya...

任你消失在世界的尽
Ren ni siao she cai se cie te chin tou
Untuk membiarkanmu menghilang dari dunia ini...


REFF :
找不到坚强的理由
Chao pu tao cien ciang te li yu
Tidak bisa menemukan alasan untuk menjadi kuat...

再也感觉不到你的温柔
Cai ye khan cuei pu tao ni te wen rou
Juga tidak mampu lagi merasakan kelembutanmu...

诉我星空在头?
Kao su wo sing khung cai na tou?
Katakan padaku di mana letak bintang dunia?

那里是否有尽头?
Na li se fou yu chin tou?
Apakah tempat itu memiliki akhir?

就向流星许个心愿 
Ciu siang liu sing shi khe sin yuan
Jadi aku memohon di bawah hujan bintang (Meteor)...

让你知道我爱
Rang ni che tao wo ai ni
Untuk membiarkanmu tahu aku mencintaimu...


Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.